Sonia Petit

Présentation
Sonia Petit est née en 1993 et dès son plus jeune âge elle adore les séries d'animation et particulièrement japonaises. Aussi, très tôt, elle va se découvrir une passion pour le doublage – enfant elle s'amuse à reproduire oralement les dialogues de ses séries préférées – et faire en sorte de devenir comédienne dans l'univers de la postsynchronisation. Ainsi après ses études, elle se forme à certaines disciplines comme le théâtre et le chant, puis forte de cette expérience elle fait de nombreux stages dans le domaine de la voix (voix off, doublage...).

Sa voix naturelle se prête particulièrement à celle de jeunes personnages, de l'enfance à l'adolescence. Parmi les séries d'animation japonaises où elle prête sa voix : Syr Flover dans la 1ère saison de DanMachi (J.C. Staff, 2015-2023), Erimi Mushibami dans Gambling School (MAPPA, 2017), P-chan dans Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online (Studio 3Hz, 2018) ou encore Honoka Sawada dans Horimiya (CloverWorks, 2021). Elle a également participé au doublage d'oeuvres très différentes comme le téléfilm en 3D The Christmas Letter (2019) de Kealan O'Rourke ou le court-métrage d'animation Le Prince Serpent (2019) de Anna Khmelevskaya et Fabrice Luang-Vija. Elle prête également sa voix sur des productions en prise de vue réelle ainsi que pour divers autres domaines : publicité, jeux vidéo ou encore émissions pour enfant comme le beau projet pédagogique API'Kids (2021-22) avec Sabine Quindou, célèbre animatrice de C'est pas sorcier et Thalassa.

Enfant, Sonia Petit adorait également lire des bandes dessinées comme Tom-Tom et Nana (1977-2009) de Jacqueline Cohen et Bernadette Després, Boule et Bill (depuis 1959) de Roba ainsi que les aventures de Lou ! (8 albums, 2004-2016) de Julien Neel, des oeuvres dont elle garde d'heureux souvenirs. A cet égard, en 2021, elle a retrouvé l'univers des phylactères mais professionnellement puisqu'elle a prêté sa voix à quelques bandes dessinées audio dont Carthago de Christophe Bec où elle joue le personnage de Lou Melville enfant, ainsi que l'adaptation sonore du Peter Pan de Loisel où elle interprète Picou et l'adaptation de Harmony de Mathieu Reynès où elle joue Eden, tout cela au studio de création sonore Blynd qui réalise des oeuvres sonores dont le procédé artistique et technique est proche des pièces radiophoniques qui elles aussi adaptèrent très tôt des bandes dessinées.

___________________________________________________________________________________________________________________________

Entretien (septembre 2023)

Pour Planète Jeunesse, Sonia Petit a bien voulu répondre à quelques-unes de nos questions au sujet de son travail sur le court-métrage Le Prince Serpent ainsi que quelques interrogations générales sur sa carrière et nous l'en remercions vivement.

1/ Sur le court-métrage Le Prince Serpent, vous donnez la réplique à Guillaume Gallienne de la Comédie-Française. Aviez vous un peu d'appréhension à vous retrouvez devant ce grand artiste ? À moins que vous n'ayez joué votre « partition » seule ? A cet égard, lorsque vous enregistrez votre voix pour un rôle, est-ce le plus souvent seule ?

Je n'ai pas eu d'appréhension de donner la réplique à Guillaume Gallienne étant donné que nous n'avons pas enregistré ensemble. J'ai enregistré seule ma partie de mon côté et j'ai su tardivement qu'il serait mon partenaire sur cette séquence. C'est devenu une pratique assez courante et cela se passe comme ça pour la plupart des projets aujourd'hui. On enregistre seul notre partie pour des questions de temps, celui-ci étant de plus en plus court (il faut être rapide et efficace sur un laps de temps accordé) mais aussi et surtout, je pense, de planning. Ce n'est pas toujours facile de réunir tous les comédiens en même temps, au même endroit, le même jour... Majoritairement, on sépare les pistes et on donne l'illusion grâce au mixage que nous étions côte à côte.

2/ Votre rôle sur le film Le Prince Serpent a relativement peu de dialogue à jouer. Cela n'est-il pas un peu plus compliqué à jouer justement contrairement à un rôle qui se déploie sur une plus longue période de temps ? Et de plus sur ce rôle, bien que vous y apportez des nuances, la tonalité est assez semblable sur l'ensemble de vos paroles. Donc l'exercice demande probablement un plus de maîtrise ou de concentration ou tout au moins une concentration différente que lorsque vous jouez une P-chan plus énergique ? La direction du doublage sur ce film a t-elle quelques particularités par rapport à une série d'animation ?

La technique pour ce projet était très différente d'un doublage classique. Nous n'avions ni image, ni bande rythmo, seulement un texte comme au théâtre. Le directeur artistique m'a parlé du projet et m'a expliqué le contexte que je devais jouer dans la scène. En réalité, tout a été un travail d'imagination et de création de personnage. J'ai dû m'imaginer dans la peau de Tahirih qui se retrouvait face à ce mari transformé en serpent, autant dire que j'avais l'impression de jouer dans la Belle et la Bête ^^ Tahirih est une femme à la fois fragile et pure mais aussi très intelligente. Je devais garder de la délicatesse dans sa voix mais aussi y apporter un peu des nuances d'assurance car elle savait à la fois ce qu'elle faisait et ce qu'elle risquait en demandant au prince de se dévêtir chacun leur tour. Complètement à l'opposé d'un personnage énergique comme P-Chan en effet ^^

3/ Pour l'heure, vous avez participé au doublage de nombreuses séries d'animation japonaises mais aussi françaises (comme l'amusante et attendrissante série Disco Dragon auprès d'Emmanuel Curtil, un as des as du doublage), à des oeuvres en prise de vue réelle (téléfilms et séries), à des séries proches de documentaires comme pour APIKids, ainsi que des bandes dessinées audio ou encore des oeuvres d'animation d'auteurs comme Le Prince Serpent. Avez-vous une petite préférence parmi toutes ces formes de doublage ? Et pourquoi ?

Etant passionnée par les dessins animés et les mangas depuis toute petite, j'ai évidemment une nette préférence pour ce type de doublage ! J'adore jouer des personnages enfantins énergiques presque surjoués comme P-Chan, Erimi ou Sawada mais j'aime aussi énormément jouer dans des fictions plus sensibles, dramatiques parfois (c'est le cas de la série turque Une femme (2017) de Hande Altayl?, de la série états-unienne The Resident ou encore du film chinois Où est ma maison ?) parce que là ce n'est pas du tout la même énergie qui est recherchée, c'est beaucoup plus de précision et de sincérité. En vérité tous les projets sur lesquels j'ai travaillé me passionne ! C'est à chaque fois une nouvelle aventure, avec de nouvelles rencontres et de nouvelles émotions à explorer !

4/ Le fait de passer de l'une à l'autre et de changer à la fois de registre et de format est un exercice qui doit être fort stimulant ? comme de passer d'une petite voix d'enfants sur APIKids à une très belle voix de femme sur Le Prince Serpent. Cela montre le très bel éventail de votre voix et de même de votre jeu de comédienne.

Merci pour le compliment, c'est vrai que j'ai beaucoup de plaisir à jouer avec ma voix d'enfant. En vrai cela ne me demande pas beaucoup d'effort étant donné que ma voix est plutôt naturellement jeune. En revanche jouer des personnages de femme adulte était plus un challenge pour moi ! J'ai beaucoup travaillé sur ma voix pour trouver mes « graves » en prenant des cours de chant et de techniques vocales et aujourd'hui je suis toujours contente que l'on commence à me faire sortir un peu de ma « zone de confort » en me confiant des rôles plus matures.
Pour la petite anecdote, quand j'ai passé le casting du Prince Serpent, le directeur artistique craignait que ma voix ne fasse « trop jeune » pour le personnage de Tahirih alors je n'ai pas hésité à lui proposer tout de suite une deuxième prestation avec ma voix la plus « grave » possible et visiblement ça a été convainquant.

5/ Parmi tous les doublages auxquels vous avez participé, quel rôle avez vous particulièrement apprécié de jouer ? Pourquoi ?

J'ai déjà un peu répondu avec la question précédente. Je pense que j'ai une préférence pour les personnages de dessins animés/manga en particulier Sawada dans Horimiya que j'ai adoré jouer ou Erimi dans Gambling School. J'aime aussi particulièrement le personnage de Coral dans Pat'Patrouille car c'était mon tout premier rôle parlé/chanté. Sinon j'ai une grande affection pour mes personnages dans la série Une Femme ou Sammie dans The Résident (saison 4) car c'étaient des enfants vraiment touchants, qui vivaient des choses difficiles et où je pense avoir réussi à leur donner une petite partie de moi... J'y ai mis mes « tripes » comme on dit.

6/ Quand avez-vous débuté votre carrière ? Sur quel ouvrage avez-vous posé votre voix pour la première fois ? Et qu'avez-vous alors ressenti ?

J'ai eu mon tout premier rôle dans une fiction en 2015, peu de temps après ma première formation voix off. C'était sur le film L'affaire Jessica Fuller de Michael Winterbottom. J'ai joué une petite fille Béa qui parlait en visio avec son papa. Mais mon tout premier essai en doublage remontait quelques mois auparavant. J'avais la chance de pouvoir venir beaucoup assister à l'époque et un jour la directrice artistique m'a prise à part, elle a eu la gentillesse de faire sortir tout le monde de la salle pour me tester sur un personnage déjà distribué et ma prestation lui a plu. J'étais aux anges ! Pour moi c'était réaliser le rêve de ma vie ! C'est ce que je voulais faire depuis tellement longtemps et je me souviens en être ressortie en pensant : je sais ce que je veux vraiment faire de ma vie ! C'est là que je veux être !

7/ Pour conclure, quelles ont été pendant votre enfance les émissions jeunesses que vous aimiez regarder à la télévision et de même quelles étaient vos séries d'animation (ou live) préférées ?

J'ai passé toute mon enfance à regarder TFOU, France 3 et Midi les Zouzous dont j'étais une fan inconditionnelle ^^ Mes séries préférées c'était Digimon, Sailor Moon (ah oui Fox Kids aussi !), Magical Dorémi... mais j'étais aussi une immense fan des dessins animés des années 1980 tels que Gwendoline, Les 4 filles du docteur March, Princesse Sarah... voilà un petit peu l'univers avec lequel j'ai grandi ^^

Merci beaucoup Sonia de nous avoir accordé un peu de votre temps pour répondre à ce petit entretien.

Auteur : Captain Jack

Rôles


Fiche publiée le 10 septembre 2003 - Dernière modification le 08 septembre 2023 - Lue 829 fois