Fiche technique
Nom original | The black cauldron |
Origine | Etats Unis |
Année de production | 1985 |
Production | Walt Disney |
Durée | 82 min |
Auteur roman | Lloyd Alexander |
Réalisation | Ted Berman, Richard Rich |
Production | Joe Hale |
Producteur exécutif | Ron Miller |
Scénarii | David Jonas, Vance Gerry, Ted Berman, Richard Rich, Al Wilson, Roy Morita, Peter Young, Art Stevens, Joe Hale |
Chara-Design | Andreas Deja, Michael J. Ploog, Phil Nibbelink, Al Wilson, David Jonas |
Direction du layout | Mike Hodgson |
Couleurs | Jim Coleman |
Musiques | Elmer Bernstein |
Adaptation française | Anne Dutter (1er doublage), Georges Dutter (1er doublage), Philippe Videcoq (2ème doublage) |
Direction de doublage | Jacqueline Porel (1er doublage), Colette Venhard (2nd doublage) |
| » Staff étendu |
Diffusions
Arrivée en France (cinéma) | 27 Novembre 1985 |
1ère diffusion hertzienne | ?
|
1ère diff. streaming | 1er mars 2016 (Netflix) |
Rediffusions | 11 novembre 2008, 22 décembre 2008, 11 novembre 2009 (TMC)
multiples entre le 19 février et le 28 juillet 2011 (Canal+ Family)
7 avril 2020 (Disney+) |
Synopsis
Au plus profond du pays de Prydain, serait caché un chaudron aux vertus maléfiques et dont la légende dit qu'un tyran fut immolé dans la masse d'un métal en fusion qui prit la forme de ce chaudron magique, sorte d'arme absolue capable de réveiller les morts pour en faire une armée redoutable...
Taram, un fermier qui rêve de devenir chevalier, veille sur Tirlir, un cochon aux pouvoirs insoupçonnés. En effet, l'animal, sous la protection du maître Dalben, est doué du pouvoir de prédiction et pourrait indiquer l'emplacement de la cachette du fameux chaudron. Mais un beau jour, Tirlir devient la convoitise des forces du mal, personnifiées par l'épouvantable Seigneur des Ténèbres, et Taram, pour empécher que le chaos ne règne et que Tirlir ne soit utilisé à des fins démoniaques pour découvrir le chaudron, part à sa recherche.
Il sera accompagné dans sa quête d'Eloïse, une jeune princesse, du ménestrel Ritournel et du petit Gurki, le facétieux amateur de pommes !
Commentaires
30ème film des studios Walt Disney, l'histoire de Taram aura fait parler d'elle ! Né dans la douleur (il sera remonté tardivement et amputé d'une dizaine de minutes), descendu par la critique en son temps, le film, qui tranchait avec les anciennes productions Disney (pas de chansons, un ton plus noir et adulte) sera un échec. Avec les années, ce qui fut montré alors comme des défauts et comme cause de l'échec de Taram deviendra au contraire pour les fans une énumération de qualités !
Il est exact que "Taram et le chaudron magique" avait un côté déstabilisant voire effrayant (les morts qui se réveillent et surtout, le personnage même du Seigneur des Ténèbres !) en comparaison des anciens longs métrages du studio. Même si le scénario est jugé comme bancal (les coupes de dernière minute n'ayant sans doute pas aidé), le film a depuis acquis une solide réputation et est défendu avec ferveur, bien qu'il soit considéré comme une sorte de "vilain petit canard" dans l'océan de grands classiques de Walt Disney.
Comme de nombreux vieux films, Taram a été redoublé (pour une raison de droits semble-t-il), avec des comédiens parfois issus du premier doublage mais dans d'autres rôles et des dialogues réécrits. Ce redoublage, quoique parfaitement audible, est naturellement critiqué. Cette nouvelle version sera exploitée en France à partir de 1998 mais concernant les autres territoires francophones (comme le Québec ou la Belgique), le 1er doublage continua d'être diffusé jusqu'en 2008. Enfin, lors de l'arrivée du service de VOD Disney+, si les crédits correspondent bien au redoublage, c'est en revanche le 1er doublage qui est audible chez la plupart des abonnés (mais pas pour tous, pour une raison technique encore obscure aujourd'hui !).
C'est Douchka, alors ambassadrice de Disney, qui chantait à l'époque les chansons dérivées de l'univers de ce film.
|
|