Fiche technique
Nom original | What-a-Mess |
| Quel-désordre |
Origine | Royaume Uni |
Année de production | 1990 |
Production | Bevanfield Films, Link Licensing Ltd. |
Nombre d'épisodes | 13 x 10 minutes |
Auteur | Frank Muir texte, Joseph Wright dessin |
Réalisation | Timothy Forder |
Production | Mary Swindale |
Producteur exécutif | Claire Derry, David Hamilton |
Scénarii | Timothy Forder |
Animation | Malcolm Bourne, Peter Hale, Charles Macrae, Steve Roberts, Neil Salmon, Tim Webb, Bill Lee, Terry Dormer (assistant), Dominic Griffiths (''), Amanda Jane Talbot ('') |
Direction de l'animation | Roger Mcintosh |
Décors | Ian Henderson |
Couleurs | Martin Dray |
Cadrage | Lyndon Pickersgill |
Musiques | Barrie Guard |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | 1994 (Canal J) |
Rediffusions | janvier 1995, janvier 1999 (Canal J) |
Synopsis
Okeloreurrr, dont le véritable nom est Prince Amir de Kinjan, est le fils d'une chienne afghane, duchesse de son état, d'une grande beauté, aux manières élégamment raffinées et des plus distinguées. Contrairement à celle-ci, Okeloreurrr, lui, se distingue justement par une certaine absence de manière, le poil en bataille et les bêtises ainsi que la maladresse dont il est coutumier le laissant dans un état peu présentable, du moins pour un prétendu prince, d'où son second nom d'Okeloreurrr. Il prend d'ailleurs celui-ci pour unique patronyme, ce tellement il est appelé ainsi depuis sa naissance par sa mère, dès qu'il apparaît à son regard. Aussi, faisant souvent preuve d'imprudence tout autant que de curiosité, il parvient facilement à se retrouver à terre, se prenant les pattes en diverses embûches, renversant telle chose dont il emporte parfois avec lui quelques parties sur son pelage, de l'herbe et autres branchages se mêlant également à sa crinière, et un petit caneton installé sur sa tête s'y sentant comme en son nid.
Malgré ce comportement de grand étourdi se vautrant même dans divers salmigondis, et au travers de cet apparent laisser-aller, Okeloreurrr se pose de nombreuses questions sur lui-même, de son identité jusqu'au sens de son existence.
Commentaires
Cette série anglaise de Timothy Forder est une adaptation des livres pour la jeunesse signés par Frank Muir (1920-1998, acteur et scénariste britannique fort populaire ayant beaucoup écrit pour la radio et la télévision) et dessinés par Joseph ''Joe'' Wright. Sous un aspect quelque peu léger et amusant, divertissant son public avec un personnage animalier distrait et décalé, l'histoire fait montre d'une certaine dose d'ironie au travers des questionnements et interrogations du lévrier afghan, tout en jouant sur l'attachement émotionnel suscité par une telle nature canine.
Si la seconde série produite en 1995, aux États-Unis (60 épisodes, DIC Entertainment) – restée inédite en France à notre connaissance –, s'éloignait quelque peu de l'oeuvre originale, que cela soit dans le fond ou la forme plus ''cartoonesque'', cette première adaptation offrait une transposition très respectueuse et fort agréable, avec des dessins proches des illustrations des albums, ainsi qu'une narration contée de par la voix même de l'auteur, Frank Muir. A cet égard, si la seconde série conserve le rôle du narrateur, elle offre également une voix à chaque personnage, ce qui la distingue encore de la première seulement contée par le biais du narrateur.
Concernant l'oeuvre littéraire, parmi une vingtaine d'albums jeunesse consacrée à Okeloreurrr écrit par Frank Muir et illustré par Joseph Wright entre 1977 et 1990, quelques titres ont été traduits en France : dès 1979 avec Qui suis-je / What-a-Mess (1ère album) aux Editions Dessain et Tolra, et l'année suivante Suis-je un prince ? chez le même éditeur, dans la collection Sénevé Jeunesse. Puis, en 1982, quatre petits albums ont été publiés dans la collection « Les Aventures d'Okeloreurrr » aux éditions Garnier : Une étonnante découverte, Il pleut, il mouille..., Les Aventures d'un petit naïf et Le Noël d'un petit chiot / What-a-Mess and the Cat-Next-Door (6ème album).
A noter que le dessinateur Joseph Wright est également l'illustrateur des livres pour la jeunesse de Little Dracula écrits depuis 1986 par l'auteur irlandais Martin Waddell (parmi les traductions, son Petit Ours et quelques autres de ses albums sont édités en France aux éditions L'Ecole des Loisirs). Cette série de petits récits draculiens a pleinement inspirée la production télévisée Draculito mon Saigneur puisque celle-ci en est une adaptation : toutefois les génériques français mettant en avant le nom de Bruno-René Huchez quant à l'idée de cette création ne font aucunement mention de l'oeuvre littéraire originale au contraire de la version étasunienne... Joseph Wright a également illustré La Famille Abracadabra et La Famille Robinet d'Allan Ahlberg, auteur des célèbres Bizardos.
Quant à l'inspiration de Frank Muir concernant Okeloreurrr, elle vient tout simplement des nombreux chats birmans et lévriers afghans qui ont vécu avec lui et sa famille dans leur maison. D'inspiration encore, peut-être son petit canard au sommet du crâne d'Okeloreurrr est-il un clin d'oeil à Woodstock, l'oiseau et ami d'un certain Snoopy ; d'ailleurs un autre petit oiseau bleu accompagnant Okeloreurrr ressemble encore un peu plus à Woodstock...
Pour conclure et permettre de retrouver les traces françaises de ce lévrier, on notera du côté de l'orthographe, dans les programmes du Télé Câble en 1995, lors de la programmation de la série dans l'hexagone, que l'écrit d'Okeloreurrr varie, allant de Okeloreurr à Okelorreur.
Doublage
Voix françaises :
|
|